Si hay algún libro en la historia de las aventuras de Tintín -y probablemente en toda la historia del cómic- que ha sufrido todo tipo de transformaciones y ha conocido toda suerte de estados diferentes, ése es "Tintín en el país del oro negro", el decimocuarto álbum de la serie. La historia comenzó a publicarse en Le Petit Vingtième el 25 de septiembre de 1939, inmediatamente después de la finalización de "El cetro de Ottokar", pero fue interrumpida el 8 de abril de 1940 (en la página 26 del actual álbum) con el comienzo de la guerra, la ocupación de Bélgica y el cierre definitivo de Le Vingtième Siécle.

En 1948, después de terminar "El templo del Sol", Hergé retomó esta historia en el punto donde la había dejado y la finalizó, publicándose el primer álbum completo en 1950. En esta continuación introdujo elementos que aún no existían en 1939 -el capitán Haddock y el castillo de Moulinsart- aunque no modificó algunos aspectos relacionados con la situación política de la zona donde trascurre la acción, lo que provocó que ésta quedara obsoleta y desactualizada. Fue por esto que los editores ingleses pidieron a Hergé que redibujara el álbum introduciendo algunas modificaciones, lo que dio lugar a una nueva edición en 1969. En esta nueva edición Hergé se limitó a redibujar aquellos pasajes que resultaban conflictivos o desactualizados, por lo que en los dibujos se pueden apreciar diferencias evidentes de estilo entre los fragmentos que conservó y los que rehizo. Concretamente el fragmento redibujado corresponde al intervalo entre las páginas 7 y 20 del álbum.

Para tratar de poner un poco de orden en el pequeño galimatías que supone este álbum, voy a intentar construir una pequeña cronología relacionando los cambios y distintos estados por los que pasó el libro con la situación real del mundo en cada momento:

Septiembre de 1939: Comienza la guerra.

El 1 de septiembre de 1939 el ejército alemán comienza la invasión de Polonia, lo que da lugar (o mejor dicho, dará lugar algunos meses después) a la Segunda Guerra Mundial. El 17 de septiembre la URSS comienza también la invasión de Polonia por el frente contrario. La tensión en Europa es enorme y existe la sensación generalizada de que una guerra a gran escala va a ser inevitable.

El 25 de septiembre Hergé comienza a publicar "Tintín en el país del oro negro" y retrata con bastante exactitud el ambiente prebélico que se vive en Europa. En las primeras páginas se habla de "grave situación internacional" y se hacen contínuas referencias a la guerra que está a punto de estallar, incluso se habla de una movilización general que hace que el capitán Haddock desaparezca de la escena, aunque este episodio merece un comentario aparte que incluiré más adelante. Esta grave situación sirve de escenario para ubicar una historia que comienza con el descubrimiento de un complot para adulterar la gasolina, lo que provoca explosiones en todos los motores y un caos total en el mundo del transporte.



Para comprender cuál era la situación en Oriente Medio, donde se desarrolla la trama principal de la historia, hay que remontarse a 1896. En esa fecha el periodista judío vienés Theodor Herzl publicó el libro "El estado judío", donde proponía la creación de un estado judío en Palestina y hacía un llamamiento a todos los judíos para que iniciaran una emigración hacia la zona, dando lugar a lo que se conoce como el movimiento sionista. En ese momento Palestina formaba parte del Imperio Otomano, y tras la caída de éste en la Primera Guerra Mundial, el ejército británico entró en Jerusalen y la convirtió en capital del Mandato Británico sobre Palestina y Transjordania.

Mientras tanto, los pueblos árabes de la zona comenzaron a crear estados independientes, lo que provocó no pocos conflictos con los judíos que ya empezaban a llegar masivamente tras el llamamiento sionista. En 1922, la Sociedad de Naciones pidió a Gran Bretaña que facilitara la emigración y asentamiento de los judíos en territorio palestino. Gran Bretaña respondió -intentando contentar tanto a árabes como a judíos- estableciendo una  política de cupos, es decir, facilitaba la emigración pero a la vez la limitaba. Además creó el emirato árabe de Transjordania (actualmente Jordania) y prohibió a los judíos instalarse allí. Con este panorama se llegó a 1939, en medio de contínuos enfrentamientos armados entre árabes y judíos que intentaban ser sofocados por el ejército británico.

En la primera edición del relato de Hergé se muestra también este escenario con bastante fidelidad, en tres páginas donde se narra el secuestro de Tintín -al que confunden con un judío llamado Salomón Goldstein- por parte de activistas judíos que posteriormente son atacados por un comando árabe. Todo esto ocurre en la ciudad palestina de Haifa, actualmente en territorio israelí. Este pequeño episodio no aporta gran cosa a la historia global, y parece que Hergé lo coloca allí sólo para situar al lector en el ambiente de la zona, de hecho este pasaje es suprimido en la segunda edición sin que se resienta para nada el relato final. Antes del secuestro, Tintín es acusado de espionaje y detenido en el propio barco por soldados ingleses.


Abril-Mayo de 1940: Invasión de Bélgica.

Tras la invasión de Polonia y después de algunos meses de pausa, el ejército alemán retoma su expansión por Europa e invade Bélgica, Luxemburgo y los Países Bajos.

Se cierra el periódico Le Vingtième Siécle con su suplemento juvenil Le Petit Vingtième y se interrumpe la publicación de "Tintín en el país del oro negro" en la página 26 del actual álbum, justo cuando Tintín encuentra al Dr. Müller en el desierto después de haber reventado éste un oleoducto.

Abril de 1948: Hergé retoma el relato.

El mundo ha cambiado mucho desde 1940. En Europa, la Alemania nazi ha sido derrotada y Bélgica liberada por los aliados. En Oriente Medio el cambio ha sido mayor aún si cabe: tras el fin de la Segunda Guerra Mundial y el Holocausto, la emigración judía hacia Palestina ha aumentado considerablemente y también lo ha hecho la presión para que allí se pueda crear un estado judío. La imposibilidad por parte del gobierno británico de dar con la solución al problema árabe-judío le llevó a pedir a las Naciones Unidas que tomase cartas en el asunto, y así en noviembre de 1947 la Asamblea General de la O.N.U. aprobó la partición de Palestina en dos estados, uno judío y otro árabe. Los judíos aceptaron la resolución y crearon el Estado de Israel, mientras que los árabes no la acataron. En el mismo momento que se aprobó esta resolución y el ejército británico abandonó la zona, comenzó una larga sucesión de guerras, conflictos y todo tipo de enfrentamientos armados entre árabes y judíos que dura hasta nuestros días.

Después de algunos problemas surgidos al finalizar la guerra, Hergé ha podido seguir publicando sus historias, y después de terminar "El templo del Sol" decide continuar con el relato que tuvo que interrumpir al producirse la ocupación. Así retoma "Tintín en el país del oro negro" en el punto donde lo había dejado, pero en principio no cambia nada de lo ya dibujado, con lo que los escenarios políticos donde transcurre la historia quedan algo desactualizados. La Palestina que aparece continúa siendo parte de un protectorado británico y los enfrentamientos entre árabes y judíos se materializan a través de pequeños grupos y células más o menos organizadas, lo que ya no se corresponde en absoluto con la realidad de 1948. No obstante esto no se cambia y así se publica la primera edición del álbum completo en 1950.

El mundo ha cambiado mucho, pero el universo de Tintín también lo ha hecho. Después de varias publicaciones durante la guerra y posguerra, han aparecido el capitán Haddock y el profesor Tornasol y se han convertido en personajes tan importantes que es imposible dejarlos fuera en esta continuación de "Tintín en el país del oro negro". Para solucionarlo sin tener que modificar lo ya dibujado, Hergé tira por la vía de enmedio: intercala una viñeta en la página 3 donde el Capitán llama a Tintín para comunicarle que ha sido movilizado y tiene que marcharse inmediatamente a tomar el mando de un barco, con lo cual le hace desaparecer hábilmente de la historia. Al final de la misma tendrá una reaparición oportuna para liberar a Tintín. ¿Cómo ha averiguado dónde estaba Tintín y cómo ha conseguido llegar hasta él para salvarle? Una vez más Hergé se muestra hábil e inventa una oportuna broma del insoportable Abdallah para liberar al Capitán de tener que contarlo y a él mismo de tener que inventarlo.


El profesor Tornasol no aparece directamente pero sí es mencionado en las últimas viñetas cuando envía los resultados de los análisis de las pastillas que adulteran la gasolina y convierten en peludos a Hernández y Fernández.

Año 1969: Nueva edición actualizada.

A petición del editor inglés Methuen, Hergé realizó una serie de modificaciones que dieron lugar a una nueva edición del álbum, la que se puede adquirir en la actualidad. Todos estos cambios tuvieron como objetivo adaptar determinados pasajes del libro a la nueva realidad política de Oriente Medio, así como a suavizar algunos datos o detalles que pudieran resultar controvertidos, dada la delicada situación política de la zona. Concretamente los cambios introducidos fueron los siguientes:

  • La ciudad palestina (ahora israelí) de Haifa -donde viajan Tintín y los policías Hernández y Fernández en la primera edición- es sustituida por la imagniaria Kemkhâh.
  • Los soldados y policías británicos de la primera edición son sustituidos por otros árabes.
  • Todo el episodio en el que una organización terrorista judía -el Irgoun- libera por error a Tintín confundiéndolo con su compatriota Salomón Goldstein es suprimido en la segunda edición y sustituido por otro en el cual esta intervención es llevada a cabo directamente por árabes a las órdenes del jeque Bab El Ehr.
  • En la primera edición el avión que sobrevuela el campamento de Bab El Ehr es inglés y lleva las escarapelas de la RAF, mientras que en la segunda es un avión del emir Ben Kalish Ezab y lleva escarapelas de aspecto árabe, con una estrella y una media luna. Sin embargo el modelo de avión no cambia y sigue siendo un spitfire típicamente británico.



Tintín en el país del oro negro
Título original Tintin au pays de L'or noir
Año 1950
Reediciones 1969
Personajes nuevos Emir Ben Kalish Ezab, Abdallah